韓国人のフォロワー増やしたい…簡単に繋がる方法!
こんにちは。
アキです!
普段何気なく
SNSを開いた時
韓国人が出てきては
「お洒落だなあ」
「かっこいいなあ。。」とか
「沢山繋がりたいな。。」と
思っているあなた!
韓国が大好きで
よくSNSを見ては
韓国人のマネを
しているけれど
全然韓国人と
やりとりした経験ないし
何をすればいいのかが
わからない。。
と思うことはありませんか?
「会話経験がない
韓国ヲタクの私が
韓国人と繋がっても…。」
「繋がって仲良くなりたいけど
やっぱり不安だなあ」
と、
本来思っている気持ちを
隠していませんか?
また、今回お話しする方法を
試してくれる方には
密かに気になっていた
韓国人や
推しを応援する方と
繋がることができ、
韓国語スキルも上達しながら
韓国人のフォロワーも
増えるようになります!
しかし、試されなかった方は
これまでと同じように
本来思っている気持ちを隠して
SNSで
韓国人が出てきては
「お洒落だなあ」
「かっこいいなあ。。」とか
「沢山繋がりたいな。。」と
画面を見ているだけに
なるでしょう。
そうならないために
今回は
インスタで韓国語の
ハッシュタグを駆使して
韓国人のフォロワーを増やす方法
をお話しします!
①フォロー
#맞발:相互フォロー
#선팔:先フォロー
#맞팔환영:相互歓迎
#팔로우:フォロー
#반사:反射
#좋반:いいね反射
#좋반환영:いいね反射歓迎
②グルメ
#맛집:グルメ店
#먹방:食べ放送
#인기맛집:人気グルメ店
#분위기맛집:雰囲気グルメ
#맛있다그램:美味しいグラム
#먹스타그램:食べスタグラム
#카페:カフェ
#요리그램:料理グラム
③日常
#셀카:セルカ
#셀스타그램:セルスタグラム
#얼스타그램:顔スタグラム
#셀피:セルフィー
#일상그램:日常グラム
#학교생활:学校生活
#친구:友達
④旅行
#여행:旅行
#여행스타그램:旅行スタグラム
#여행기록:旅行記録
#해외여행:海外旅行
#국내여행:国内旅行
#인생사진:人生写真
⑤ファッション
#오오티디:OOTD
#패션스타그램:ファッションスタグラム
#데일리룩:デイリールック
#데일리그램:デイリーグラム
#패피:ファッションピープル
#쇼핑:ショッピング
#오늘의코디:今日のコーデ
#인스타뷰티:インスタビューティー
ここまで読んでくれた方に
今すぐに
インスタの投稿に
韓国語のハッシュタグを
付けてほしいです!
このハッシュタグは
実際に韓国人が
よく利用する
ハッシュタグなので
目に留まりやすくなり、
いいねやフォローを
してもらえるようになります!
今日はここまでです
最後まで読んでいただき
ありがとうございました!
次回またお会いしましょう!
今すぐ使える♪ハングル略語まとめ
こんにちは
アキです!
突然ですが、
皆さん
韓国のバラエティ番組や
インスタのコメントで
よくみかける
ハングル文字
気になったこと
ありませんか?
どういう意味で
どういう時に
使っているのでしょうか?
もしこれを知れば
あなたは
より韓国人のようになり
更に韓国語への理解が
深まります
もしこれを知らなければ
あなたは
理解せずに
見過ごしたままで
損していることになります
それだけは嫌ですよね?
そうならなくていいように
意味を解説しながら
今すぐ使えるような方法を
ご紹介します!
頻繁に出てくる正体
あれ実は
ハングル略語
だったんです!
ハングルは
もともと子音と母音を
組み合わせているので
子音だけを使って
暗号のように
略語を使うことが
多いんです!
日本でも
若者で流行っている
略語があるように
韓国の若者で
流行っている
略語があります!
○ㅊㅋ
意味:おめでとう
축하해(おめでとう)を
発音表記で略したもの
○ㄱㄱ
意味:GO! GO!
고고(ゴー!ゴー!)を
略したもの
行こう!行くぞ〜!
という時に使います
○ㅎㅇ, ㅎ2
意味:Hi!
英語の하이( Hi! )を
略したもの
挨拶をする時に
使います!
※韓国では2が(イ)なので
ㅎ2も使います!
○ㅁㅇ
미안(ごめん)を
略したもの
※軽く冗談っぽい
ニュアンスで使います!
○ㄴㄷ
意味:私も
나도 (私も)を
略して子音を
とったもの
※共感する時など
よく使える表現!
これで
あなたも
韓国の若者に!
他にも表現は
沢山ありますが、
まずは、
先ほど紹介した
5つの略語を
日常のSNSに
取り入れることから
始めましょう!
あなたも
ハングル略語マスター!
今日はここまでです
最後まで読んでいただき
ありがとうございました!
次回またお会いしましょう!
韓国語上達の近道?!J.Y. Parkの虹プロ名言まとめ
こんにちは
アキです!
韓国アイドルの活動に
敏感な皆さん
今、日本で大反響の
オーディション番組
ご存知ですか?
韓国では
過去に数回
大規模なオーディション番組
を通して
アイドルグループを
デビューさせています
その中には
アイドルに憧れる日本人も
オーディションを受け
今や大人気グループの
メンバーとして
活動している子もいます
○TWICE ミナ・モモ・サナ
彼女らはご存知の方も多い
TWICE
という大人気グループで
活動している
日本人メンバーです
とても凄いですよね?
グループ結成前に
”SIXTEEN(シックスティーン)”
というオーディション番組で
デビューへの切符を
勝ち取り
今や韓国だけでなく
世界中で活躍し
多忙な日々を
送っています
なんと!
そんなTWICEの後に続く
グループのデビューを懸けた
オーディション番組が
韓国から世界中で
放送されました
NiZi Project
通称”虹プロ”は
TWICEらが所属する
JYPという事務所の
J.Y.Park プロデューサーが
発起人の
大型オーディション番組です
この番組は
日本でも放送され
審査を通過した参加者
全て日本人ということもあり
一躍注目を集めました
韓国アイドル好きな
あなたなら
オーディションが
過酷で大変なこと
同じ日本人が
努力している姿
きっと知っていますよね?
これを知れば
あなたも
韓国語上達の近道が
できます!!
そこで
虹プロで
度々登場する
J.Y.Parkさんの言葉が
日本で話題を呼んだ
名言を
今回あなたにご紹介します!
ところで
J.Y.Parkさんの言葉が何故
名言と
言われているのでしょうか?
○愛があり厳しくもある
○(アイドル関わらず)
全ての頑張っている人に刺さる
○勇気が出る
ということから
名言と言われています
さて
どういう言葉が
名言なのでしょうか?
「自分のありのままの姿が特別」
メンバーが
自分の特技を
生かした発表をする回
での名言
- ここにいる人たちは皆
- いつかは自分自身の姿をしっかりと見て
- 自分は今の自分で十分に特別な人だ
- 多くの人がいるこの世の中で
- 私も特別な何かの理由を持って生まれてきた人
- だから
- 自分のありのままの姿が特別
- だということを
- 分かるときが来るはず
- 1位になっても
- 26位になっても
- 同じように特別です。
- このオーディションは
- ある特定の目的に合わせて
- そこに合う人を探すだけで
- 皆さんが特別かどうかとは
- 全く関係ありません
- 1人1人が特別じゃなかったら
- 生まれて来なかった
- はずです
「自分自身と戦って、
毎日自分に勝てる人が夢を叶えられます」
韓国合宿の
個人レベルテスト
での名言
- 才能がある人が
- 夢を叶えられるわけでは
- ありません。
- 自分自身に
- 毎日ムチを打って
- 自分自身と戦って
- 毎日自分に勝てる人が
- 夢を叶えられます
- 才能に恵まれているのは
- 本当に素晴らしいことです
- しかし
- それを発揮できないのは
- 本当に残念なことです
- 才能が夢を叶えてくれるのでは
- ありません
- 過程が結果を作って
- 態度が成果を生むからです
いかがでしたか?
とても心に響く部分も
あったのでは無いでしょうか
これらの言葉は
アイドルに関わらず
あなたにも
当てはまると思います
J.Y.Parkさんは
プロとして
人間として
可能性や
希望を
導き出す
力を持っています
J.Y.Parkさん自身
アーティストとしての
経験があるので
より言葉に説得力が
ありますよね
そこで虹プロを
見逃してしまった方
見返したい方
間に合います
Hulu
で全話配信しているので
まずは
チェックしてみましょう!
私は
リアルタイムで
放送を
視聴していましたが
オーディションに
参加している
メンバーと
共に
自分も
成長している
そんな気持ちに
なるので
モチベーション
アップにも
繋がりました!
これであなたも
韓国語上達の近道です!
今日はここまでです!
最後まで読んでいただき
ありがとうございました!
また次回お会いしましょう!
私も韓国アイドル風になれる!韓国通販サイト
こんにちは
アキです!
韓国アイドルの
活動を日々
応援している皆さん
韓国アイドルのファッション
素敵だと思ったことありませんか?
お洒落な
韓国アイドルの
ファッション
真似したいけど
日本には売ってなかったり
同じブランド物を買ったり
直接韓国で洋服を買うのは
正直
ハードルが高いですよね?
そこで今回
韓国アイドル風になれる!
とっておきの方法を
お話ししたいと思います!
もしこれを知れば、
気軽に憧れの
韓国アイドルの
ファッションを
楽しむことができますし、
同じような気持ちの
ファンとも繋がりを持つことができ、
普段の倍推しへの愛情も深まります!
しかしこれを知らないと、
あなたのような熱狂的
韓国アイドルファンから
仲間外れ
にされてしまいます…!
そんなの嫌ですよね?
周りのファンは知っていて
自分だけ知らないなんて嫌ですよね?
そんなあなたに紹介するのは
韓国通販サイト
です!
すでに利用したことがある方も
多いと思いますが
どういうサイトがある?
通販で買ったことない!
ちゃんと届く?
そう思う方も多いかもしれません
しかし、
SNSやTV
などで
韓国通販を
取り上げているのを
目にしたことはあると思います
前から気になっていたけど
不安なあなたに
安心して日本から買える
おすすめの韓国通販サイト
をご紹介します!
価格がリーズナブル!
・キレイめなスタイルや
大人っぽいスタイル
が多い
価格がリーズナブル!
・ガーリースタイルや
カジュアルなスタイル
が多い
価格がリーズナブル!
・カジュアルスタイルや
ストリートなスタイル
・K-POPアイドル御用達
ブランドが買える!
意外と価格も安く
幅広いジャンルと
種類豊富で驚きましたよね?
実際に
YouTuberの方が
今紹介したサイトで
購入品のレビューを
されているので
これだけじゃ
まだ不安な方
騙されたと思って
まずはチェックしてみましょう!
私も先日
初めて韓国通販を
利用しましたが
圧倒的な安さと
豊富な品揃えに
感動しました!
日本語対応も
十分なので
安心して
ショッピングできました!
これで
あなたも
大好きな韓国アイドル
になれちゃいます!
同じような気持ちの
ファンとも更に繋がれます!
今日はここまでです!
最後まで読んでいただき
ありがとうございました!
また次回お会いしましょう!
お金もかからない!私の推しに想いを伝える方法!
こんにちは
アキです!
皆さんは
自分の好きな
アイドルや俳優に
自分の想いを
伝えたことは
ありますか?
ひょっとすると
LIVEや握手会
などで
直接想いを伝えた経験がある
なんて方も
少なくないと思います
でも
実際のところ
本人を目の当たりにすると
緊張して上手く
伝えられなかったり
LIVEは
倍率も高く
グッズ・チケット代など
お金もかかるので
頻繁に参加したり
することが厳しく
LIVE映像や
音楽番組を観て
応援している方も
きっといるはずです
もし、あなたがこれを知れば
沢山
お金をかけずに
気軽に自分の好きな推しへ
きちんと
自分の想いを伝えて
応援することができます!
しかし、これを知らないと
あなたはいつまでも
お金をかけ続け
良くない座席でも
沢山チケットを買い集めたり
握手券に参加するために
抽選券が入ったCDを
何十枚も買い続けることになります
やがて、
お金が底をつき
活発にヲタ活自体
することも
できなくなってしまいます…
そんなの嫌ですよね?
大好きな推しを
応援できなくなるなんて
ツラいと思います
そうならなくていいように
お金もかからない
簡単に推しに想いを伝える方法を
ご紹介します!
V LIVEをインストール
韓国アイドルグループの
ほとんどが
このアプリを利用しています!
推しのLIVE画面へ移動
※チャンネル登録してみましょう♪
突然の生放送も視聴できます!
②推しのインスタライブに参加
インスタライブはゲリラで
始まることがほとんどなので
アカウントをフォローして
通知をONにしてみましょう♪
それぞれ自由にコメントを
送ることができるので
잘 생겼다(チャル センギョッタ)
(顔が)かっこいい
멋있다(モシッタ)
(ダンス・歌などが)かっこいい
귀엽다(キヨッタ)
可愛い
예쁘다(イェップダ)
キレイ
これで
お金もかからずに
推しを応援することが
できます!
まずは、
簡単なフレーズを
コメントすることから
始めてみましょう!
今日はここまでです
最後まで読んでいただき
ありがとうございました!
次回またお会いしましょう!
日本語と韓国語実は似ているって知ってた?
こんにちは
アキです!
前回、韓ドラで
よく耳にするセリフを
簡単にご紹介しましたが
たまに
ドラマを観ていて
韓ドラのワンフレーズが
日本語かなと思わず
疑いたくなる時ありませんか?
それくらい
韓国語と日本語は
似ている単語が多いんです
でも
日本語に似ていたとしても
実際何と言っているか
どういう意味か
不安だと思います
他の言語には
あまり似ている言葉が
存在していないので
これを知るだけで
意外と親近感が湧いて
韓国語に更に
ハマってしまうかもしれないです
今日お話しするのは
日本語に似ている韓国語について
です!
そもそもどうして
日本語と韓国語は
似ているのでしょうか?
それは
朝鮮半島と日本列島が
陸続きになっていた頃
人々は
自由に行き来しており
海峡に隔たれたときには
すでに
一つの言葉で
会話ができるように
なっていたと言われています
日本列島と朝鮮半島は
隣国
です
遠い昔から
接点が多いのは
事実なので
日本語と韓国語は
似ていると言われています!
では
早速ご紹介します!
有名な似てる単語
ハングル | 読み | |
---|---|---|
家族 | 가족 | カジョク |
約束 | 약속 | ヤクソク |
無料 | 무료 | ムリョ |
有料 | 유료 | ユリョ |
料理 | 요리 | ヨリ |
調味料 | 조미료 | チョミリョ |
韓国語ほとんど知らなくても
すでに
見覚えのある単語ですね
単位を表す単語
ハングル | 読み | |
---|---|---|
時間 | 시간 | シガン |
分 | 분 | プン |
計算 | 계산 | ケサン |
時期 | 시기 | シギ |
「分」は日本語と同じなので
そのまま使えますね!
普段使う似ている単語
ハングル | 読み | |
---|---|---|
気分 | 기분 | キブン |
記憶 | 기억 | キオク |
注意 | 주의 | チュイ |
到着 | 도착 | トチャク |
移動 | 이동 | イドン |
準備 | 준비 | チュンビ |
遅刻 | 지각 | チガク |
理由 | 이유 | イユ |
無視 | 무시 | ムシ |
満足 | 만족 | マンジョク |
簡単 | 간단 | カンダン |
意外と似ている単語や
意味がそのままの単語が
ほとんどだと思います
今回ご紹介した
単語だけで
21個
韓国語を理解したことになります!
日本語と似ていて
親近感も湧き
韓国語の魅力に
ハマってきたのでは
ないでしょうか?
今回はここまでです
最後まで読んでいただき
ありがとうございました!
韓ドラでよく耳にするあのセリフって?
こんにちは
アキです!
突然ですが
アイドルやイケメン俳優が
出演することの多い韓ドラを
よく観ているあなた
韓国語が分からなくても
ドラマの中で
よく耳にするセリフありませんか?
覚えようと思いつつ
字幕を観ているだけだと
意味は伝わるけど
実際何と言っているか
わからない
頑張って真似してみるものの
発音も難しくて
悔しくなりますよね?
でも
韓国アイドルやイケメン俳優が
好きだからこそ
このままでは
韓国好きかぶれ
です……
あなたは
これを知り
真似することで
韓国好きかぶれを卒業できます!
それだけではなく
韓国が好きな友達と
より繋がりを
沢山持つことができますよ!
今日お話しするのは
韓ドラでよく耳にするセリフ
です!
なぜ
韓ドラでよく耳にするセリフで
韓国好きかぶれを卒業できるのか
それは
実際に現地で
使われている
日常会話の言葉遣い
なので
そのまま使えるからです!
そのための
韓ドラでよく耳にするセリフを
ご紹介します!
① 여보세요?
① ヨボセヨ?/もしもし?
このセリフを
ドラマで耳にしたこと
かなりあると思います
実際に電話の際に
「もしもし?」
と使いますし
話を聞いていない人に
呼びかける際にも
使います
② 보고싶어
② ポゴシポ/会いたい
恋人に使うイメージが
強いフレーズですが
友達にもよく使われる
フランクな言葉なので
日常でも使えます!
③ 괜찮아요
④ ケンチャナヨ/大丈夫です
このフレーズは
OKという意味の大丈夫
というより
否定的な意味で
使われるフレーズ
です
他にも…
何か断りたい時
問題ない時
にも使えるので
韓国旅行でも
おすすめのフレーズです!
※語尾の 요/ヨ を
外すと友達や親しい間柄で
使うタメ口に変わります
まずはこのフレーズを
そのまま真似するだけ!
韓ドラでよく耳にする
フレーズを少しでも
理解できると楽しく
韓ドラを見ることができますよね!
今回はここまでです
最後まで読んでいただき
ありがとうございました!