こんなに違うの?!日本と韓国で全く違う英語の発音の仕方!
こんにちは
アキです!
今回は
日本と韓国で全く違う
英語の発音の仕方
についてお話し
していこうと思います!
これを知っていると
韓国語について
深く理解でき
韓国に行った時に
恥かくこと無し!
韓国旅行に行った時
空港や街中で
など馴染みのあるお店が
多く見かけれます
国によって
メニューが違ったりするので
どんな感じか
気になるけれど
不安になりませんか?
これを知っているだけで
その国の文化や
言葉も理解でき
不安を抱くことなく
お店に行けるかも!!
逆にこれを知らないと
日本と同じようにして
うまく伝えられなくて
違ったものが渡されたり
変な伝わり方をして
恥をかいてしまいます!
せっかく楽しみにしてた
異文化の体験も
黒歴史になっちゃいます・・・!
そうならないために
とっておきの情報を
お話ししていきます!
まず、
韓国人と日本人では
英語の発音の仕方では
少し違いがあること
知っていましたか?
例えば・・・
ハンバーガーは
햄버거(ヘムボゴ)
コンピューターは
컴퓨터(コンピュト)
デザートは
디자트(ディゾトゥ)
アカサタナ〜+伸ばす音は
「ㅓ(オ)」になります
※韓国語には伸ばす発音がないから!
ファンは
팬(ペン)
ゴルフは
골프(ゴルプ)
カフェは
카페(カペ)
ファミリーは
패밀리(ぺミルリー)
英語の(F)の発音は
「ㅍ(パ行)」になります!
マクドナルドは
맥도날드(メクドナルドゥ)
サンドウィッチは
샌드위치(センドゥウィッチ)
ハーバードは
하버드(ハボドゥ)
「d」で終わる英単語は
ほとんど「드(ドゥ)」
になります!
いかがでしたか?
日本と韓国では
かなり英語の発音が
違っていましたよね!
その国オリジナルの
発音の仕方を知っておくと
旅行の時など
困ることがなくなるし
文化も深く理解できるので
必ず覚えておきたいですね!
これを読んだあなたは
恥をかくことなし!
今回は
日本と韓国で全く違う
英語の発音の仕方
についてお話し
させて頂きました!
この方法を忘れないように
今すぐメモして
5回ずつ声に出してみましょう!
今日はここまでです
最後まで読んでいただき
ありがとうございました!